Наш Балашов - Первый общегородской форум
Погода
Погода

Наш Балашов - Первый общегородской форум

Объявление

Дорогие друзья!


"Наш Балашов" - открытый клуб "В контакте"для бывших, настоящих и будущих гостей и жителей нашего города. Вступайте сами, а также приглашайте ваших друзей и знакомых.
Добро пожаловать! "В контакте" наш форум обрел новых друзей: "БВВАУЛ" и "Молодёжный совет г.Балашова".

Автор сообщения с красивым порядковым номером "30 000" получит возможность присоединиться к команде форума! Следите за счетчиком сообщений внизу.

Команда Первого общегородского форума.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш Балашов - Первый общегородской форум » Юмор, развлечения, отдых » Энциклопедия "Красной Бурды"


Энциклопедия "Красной Бурды"

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

«А»
А. А. — Громыко.

АБУ СИМБЕЛ — мыслитель и философ Востока, которого нельзя много читать — голова заболит.

АЙ ДА СУКИН СЫН! — почетное звание, присваиваемое писателям. В XIX веке его удостоился один только А. С. Пушкин. В наши дни звания А. мог бы быть удостоен каждый второй член Союза писателей.

АКВАЛАНГ — приспособление, с помощью которого утопающий может выпустить гораздо больше узырьков.

АКВЕДУК — канал, вследствие твердости грунта прорытый в воздухе.

АЛЬБИНОС — (лат. albus белый) — животное или человек с белым носом. Встречается в районах Сибири и Крайнего Севера в зимнее время.

АЛЮМИНИЙ — легкий металл. В основном используется для изготовления ложек и вилок, чтобы человек не уставал есть.

АМБРАЗУРА (фр. ambre аромат) — отверстие в стене, из которого пахнет порохом.

АНГЛИЯ (англ. England) — небольшая страна на юго-востоке Великобритании. За суверенитет не борется.

АНТАБКА — небольшая штуковина, используемая Советской Армией в военных целях. До настоящего времени засекречена.

АНТИСОВЕТИЗМ — прогрессивное общественно-политическое движение 70-80-х г. г. XX века в России и за рубежом.

АПИНА А. — кажись, певица. И вроде бы поет какие-то песни.

АПОРТ — сорт яблок, при упоминании которого собаки бегают за палками.

АРИФМЕТИКА — наука о том, как у Васи было три яблока, а потом ему подарили еще два.

АРИФМОМЕТР (гр. arithmos число + … метр) — прибор для измерения величины чисел.

АРКТАНГЕНС — отношение величины противолежащего катета к прилежащему в условиях Крайнего Севера.

АРМАНД И. — жена В. И. Арманда.

АРМСТРОНГ — вид спорта. Родина А. — США. В соревнованиях по А. спортсмены соревнуются, кто сильнее дунет в трубу.

АРТЕК — всесоюзная здравница для и так здоровых детей.

АРХИТЕКТОР (иногда — архитектор Мендисабаль) — один из любимых народных героев конца XX века, действующее лицо телесериала «Богатые тоже плачут». (Напр.: «Здравствуйте, архитектор!»)

АСФАЛЬТОУКЛАДЧИК — таких людей часто можно увидеть в наших городах. Они до такого состояния изматываются на работе, что становятся асфальтоукладчиками. Другое название — «хроническая пьянь».

АТЛАС МИРА — кусок материи, передаваемый индейцами по кругу, когда они сидят у костра и договариваются между собой об окончании войны.

АТОММАШ — наименьшая частица всех девушек, которых зовут Машами.

«Б»
БАБУИН (англ. in — в, внутрь) — термин, используемый в устной речи, если надо пригласить даму войти и выпить чашечку кофе.

БАБЫ — дуры. Мужики — сволочи. Счастье — в труде!

БАБЬЕ ЛЕТО — время года, когда мерзнут только мужики, а бабы загорают, купаются, отдыхают.

БАЗА — средство ухода на.

БАЗЕД — основоположник базедовой болезни. Обычно Б. его называли за глаза.

БАКЕНБАРДЫ — авторы и исполнители собственных песен с середины реки.

БАЛЬЗАМИРОВАНИЕ (вьетн. balzam — звездочка) — прогрессивный вид консервирования, позволяющий обойтись без жестяной банки.

БАОБАБ (кит. «бао» — газета) — женская газета.

БАТЕНЬКА — собеседник В. И. Ленина (р. 1870 г.)

БАТИСКАФ — место, где мы насли сталую буденновку.

БАТТЕРФЛЯЙ (англ. butter масло) — способ плавания, изобретенный героиней оперы «Чио-Чио-Сан».

БЕДА — место, где не найти ни одного друга (туда их не бросают). Б. по габаритам не проходит в обычную дверь (ГОСТ 23223-22), поэтому «пришла Б. — отворяй ворота!»

БЕЛКА — доброе сибирское животное, позволяющее охотникам бить себя в глаз.

БЕСЕДКА — встречка с интересным человечком в садике, скверике, парчике.

БИНДЮЖНИК — человек (мужчина), который всегда встает, когда в пивную входит Он (см. ОН).

БЛИЗОСТЬ — недалекость двух или более-менее молодых людей.

БЛИНДАЖ — ругательство. (Напр.: «Блиндаж ты мне сдачу или нет?») Неопр. форма «блиндать».

БЛОНДИНКА — разновидность женщины. Отличительная черта — длинные ноги, высокая грудь.

БОГАТЫРЬ — очень богатый человек (ср. «беднырь»). Богатыри тоже плачут (см. телевизор) и у них различают свои причудыри.

БОЙНИЦА — заведение, где юди в беых хаатах выечат вашу боезнь.

БОРОДАВКА (датск. Bohr — физик) — установка для измельчения кристаллов бора.

БОРОЗДА — инверсионный след, оставляемый трактористом Ивановым, бороздящим необъятные просторы мировой суши.

БРАМС — характерный звук конца XIX века, издаваемый при игре на ненастроенном фортепиано.

БРАУНИНГ (англ. brown — коричневый) — английское народное существительное, обозначающее процесс покоричневения чего-либо.

БРЕНДИ — звук, издаваемый балалайкой (см.). Второй после «тренди».

БРОДЯГА — род увлечения. Имеет хождение в России, особенно в районе оз. Байкал. Обеспечивается всем населением Сибири и Дальнего Востока.

БУГИ-ВУГИ (англ.) — танцы-шманцы.

БУЛЬБА — национальный украинский герой. В народе его называют «Второй Хлеб».

БУМЕРАНГ — плохая примета австралийских аборигенов.

БУОНАПАРТЕ (фр. Napoleon) — император. Б. вел войну с Р., проиграл битву при Б., бежал за реку Б., был свергнут, Б., и сослан, Б.!

БУШ — редуцированная форма глагола «быть» будущего времени второго лица. Употребляется внутрь с глаголом «пить».

БЮСТ — приспособление у человека (самки) для удаления околососковых кружков от вертикальной оси туловища (самки).

«В»
ВАГОН С ПЛОМБИРОМ — место, где скрывался В. И. Ленин (р. 1870 г.), возвращаясь из эмиграции.

ВАКХАНКА (стар.-забыт.) — женщина-жрица. Жрет в честь др. римск. бога Вакха. Названа по аналогии со служительницей др. русск. бога Лоха («лоханка»).

ВАЛЕТ — герой многочисленных (36 л.) игральных карт. Известен тем, что спит ногами друг к другу.

ВАМ, ВОЛНОВОДЫ — популярная телепередача для работников Черноморского морского подводного лодства.

ВАМ, УГЛЕВОДЫ — то же самое для работников Черномордского подземного угольного бассейна.

ВАМ, ЯЙЦЕВОДЫ — то же самое.

ВАРАН — животное пустыни, герой многочисленных восточных сказов про Хозяйку Песчаной горы. Самка варана называется «обца».

ВАТРУШКА (геогр.) — часть Мирового повидла, со всех сторон окруженная тестом.

ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ — обращение к фельдшеру в Царской Армии. (Ср. «Ваше благородие!» — обращение к офицеру.)

ВВС — силы, под действием которых военно-воздушные массы могут перемещаться на положенное расстояние согласно приказа.

ВЕГЕТАРИАНСТВО — система взглядов на мясо, при которой есть мясо нельзя, а быть из мяса можно.

ВЕДЬ — слово, не имеющее смысла. Служит поэтам в тех случаях, когда в строке нужен еще один слог, а его не хватает. (Напр.: «Скажи-ка, дядя, В. недаром…», «В. были ж схватки боевые…» и др.)

ВЕНА — город, в который никак не могут попасть неопытные медсестры и опытные наркоманы.

ВЕНДИСПАНЦЫРЬ — ветеринарная клиника для лечения канцырей панцыря у черепах.

ВЕНИАМИН БАСНЕР — великий русский баснописец, Крылов Иван Андреевич.

ВЕРНОПОДДАННЫЙ — правильно выпивший мужчина.

ВЕРНОСТЬ РОДИНЕ — оксюморон. На самом деле, как можно нарушить верность тому, чего у тебя одна?

ВЕХОТКА (диалектн., уральск.) — девушка (ср. «мочалка»).

ВИЛКА — два удара, восемь дырок.

ВИЛЫ — два удара, восемь дыр.

ВИНОГРАДАРСТВО — раздел фруктоводства (наряду с ананасарством и абрикосарством).

ВИНТ — русская настольная игра в кто быстрей завернет шуруп длиной 100 мм в стол.

ВИССАРИОН — отец Сталина Иосифа В.-ча, Дед всех народов (Дед Народ).

ВКП(б) — П(б) высшего качества.

ВЛАДИМИР — прозвище, которое дала М. А. Ульянова своему сыну Ленину.

ВОВочка — Великая Отечественная войнушка.

ВОДА — вещество, из которого на 70-75 процентов состоит человек. Наибольшее содержание В. в организме — в момент пробуждения.

ВОДЯНКА — болезнь. Одна из целого класса болезней, таких как землянка (ей болели партизаны), жестянка (ну ее в болото, конечно), морзянка (разновидность паркинсонизма у телеграфистов), стремянка (болеют только лошади), овсянка (болеют только сэры), портянка (болезнь ног у грузчиков в порту), пьянка (всеобщая болезнь, эпидемия).

ВОЕННО-ГРУЗИНСКИЙ — характеристика солдата грузинской национальности. В противном случае называется просто «военный». Другая крайность — «грузинский».

ВОЗМУЖАТЬ — обещание. Означает: «Возму с собой на уборку пшеницы».

ВОЗМУЩЕНИЕ (анат.) — превращение в мущину.

ВОЛГО-ДОН — торжество мичуринских идей, река-гибрид.

ВОЛОЧИЛЬЩИК — друг ВЕРНОПОДДАННОГО (см.) мужчины.

ВОЛХВ — человек, в честь которого названа первая советская гидроэлектростанция.

ВОРОНА — ласковое обращение к девушке, жене. Употр. наряду с аналогичными «птичка», «воробушек», «орел».

ВОРОТИЛА — так говорят про женщину, вернувшую долг. Если В. не весь долг или еще не В., то говорят не так.

ВОСПИТЫВАТЬ (обычно — детей) — орать на них и заставлять все делать.

ВОСТОК — распространенный ответ на вопрос: «Воскок?»

ВОТ-ВОТ (англ. What? What?) — что-что?

ВОТОАППАРАТ — опечатка.

ВРОНСКИЙ (англ. wrong — неправильно) — герой одного из романов Л. Н. Толстого, отличавшийся неправильным поведением.

В СВОЕЙ РЕЧИ НА XXVI СЪЕЗДЕ КПСС ЛЕОНИД ИЛЬИЧ СКАЗАЛ — см. XXVI.

ВТУЛКА — винтовка Втульского оружейного завода.

ВУЛКАНИЗАТОР — основная профессия на Камчатке. Как правило, В. бывает знатный.

ВЫКУСИ (от русск. НАКОСЬ!) — глагол. Неопр. ф. НАКАТЬ ВЫКУКАТЬ.

В ЭТОМ МЕСТЕ слова на букву «В» заканчиваются.

0

2

«Г»
ГАВАЙСКИЕ — острова в форме гитары.

ГАВРИИЛ — известный архангел, бывший мэр Москвы.

ГАЗОЭЛЕКТРОСВАРЩИК — живое существо. Селится, как правило, в городах. Размножается половым путем, питается обычной пищей.

ГАЛОП — лесной зверь, близкий родственник рыси.

ГАЛЬВАНОПЛАСТИКА — увеличение гибкости (пластичности) человека при воздействии на него электрического тока.

ГАНТЕЛЯ — чугунная модель электронной оболочки сложных молекул.

ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО — не простое украшенье. Двух контор одно решенье — Г. П.

ГЕМАТОГЕН — вирус-возбудитель синяков.

ГЕНЫ — органические соединения, в которых закодирована информация о крокодилах.

ГЕРАКАЛ (детск.) — горе-богатырь, слабак.

ГЕРМАНИЯ — фамилия дикторши, сообщающей, кого сегодня поймали под мостом.

ГИМНАСТИКА — философское учение, формирующее систему взглядов человека на себя на ковре, на коне, на перекладине, на брусьях и др. Различают утреннюю Г., спортивную Г. и художественную Г. ГИМНАСТКА — приверженка ГИМНАСТИКИ (см.) Г. также бывает утренняя, спортивная, художественная.

ГИППОПОТАМУС — железа у человека, ответственная за тучность. (Ср. ГИПОФИЗ, ГИПОТАЛАМУС — железы эндокринной системы.)

ГИРЯ — прибор для измерения количества раз одной или двумя руками.

ГЛАЗУНЬЯ — партийная кличка Н. К. Крупской.

ГЛОБУС — карта мира, натянутая на шар. Нек. иссл. считают, что это шар, завернутый в карту мира.

ГЛУПОСТИ — универсальная вещь. Их можно говорить, а можно показывать. (Напр.: «Говорит и показывает Москва!»

ГЛЯЖУ — прием в гидрологии. (Напр.: «Гляжу в озера синие…»)

ГОЛЛЬ — французский генерал де. Отличался тем, что был хитер на выдумки.

ГОМОСЕКСУАЛИСТ (лат.) — сексуалист человеческий.

ГОРДЫНЯ — былинный русский богатырь, родной брат Добрыни Никитича.

ГРАМОТА — почетная обязанность каждого сов. человека уметь читать и писать празднично украшенные листы бумаги с изображением, как правило, В. И. Ленина. (Г. насильственно насаждалась в России в первые годы сов. власти.)

ГРАНАТОМЕТ — веник, изготовленный из веток и сучьев граната.

ГРАФИН — приспособление для прекращения неуправляемых разговоров на небольших собраниях. На больших собраниях для этой цели используется ХАСБУЛАТОВ (см.)

ГРЕЛКА — узкая специализация мед. сестер. (Ср.: «сиделка», «каталка» и др.)

ГРИБОЕД — ископаемый русский жук, основоположник рода русских писателей, композиторов и дипломатов, Грибоедовых Александров Сергеевичей.

ГРИБОЧКИ — получаются из грибов посредством засолки. (См. ВОДОЧКА.)

ГРИГОРИЙ (муз.) — веревка, используемая при народном хоровом пении.

ГРИЛЬЯЖ — посторонние предметы, находящиеся, как правило, в шоколаде.

ГРОБ — разновидность настойки. Делается обычно на двенадцати колесиках.

ГРОЗА — фигура из одного указательного пальца для детей. (Ср.: «коза» — фигура из двух пальцев.)

ГРОЗНЫЙ И. — Иван Г., русский царь (1530 — 1584). Известен тем, что позировал художникам вместе с сыном (1554 — 1581).

ГРУМ-ГРЖИМАЙЛО — яркий представитель обладателей трудновыговариваемых и быстрозапоминаемых фамилий.

ГРУША — женское имя со сладкими сочными плодами.

ГРЯЗЕЛЕЧЕБНИЦА — место, где вылечат вашу грязь.

ГУБА — часть тела человека. Назначение Г. до конца еще не раскатано.

ГУДРОН (от англ. good, wrong) — хорошо, хоть и неправильно.

ГУТТАПЕРЧА — искаж. «Гут, таперича!» Возглас одобрения в резино-каучуководческих колхозах средней полосы России.

ГЮЛЬЧАТАЙ (арм.) — команда, по которой личному составу надлежит снять противогазы.

«Д»
ДА-ДА-ДА! (обычно — солнечному миру, реже — в голове моей опилки) — идеологическая установка ЦК, подаваемая доступным языком песни.

ДАЙ СЮДА! — промежуточная фраза между «Иди сюда!» и «Иди отсюда!»

ДАКТИЛОСКОПИЯ — метод выявления автора стихов путем визуального анализа в лучах дневного света. (См. тж. АНАПЕСТОСКОПИЯ, АМФИБРАХОСКОПИЯ.)

ДАЛИ — столица Сальвадора (страна победившего сюрреализма).

ДАЛЬШЕ — см. ДАЛЬШЕ.

ДАЛЬШЕ — см. ДАЛЬШЕ.

ДАЛЬШЕ — пьеса М. Шатрова.

ДАРВИН — Чарльз, британский ученый. Известность получил, гл. обр., благодаря своему происхождению.

ДВОРЕЦ — специально оборудованное помещение для царя. Пока царя нет, во Д. размещаются пионеры, бракосочетания, культура и съезды.

ДВУСТВОЛКА — новая порода гладкоствольной сосны, выведенная чернобыльскими селекционерами.

ДЕКОРАЦИЯ — процесс освобождения ствола дерева от коры для придания ему неестественного, театрального вида.

ДЕМБЕЛЬ — Жан Огюст, французский барон. Боролся за своевременное и правильное освобождение СОЛДАТ из АРМИИ (см.) Открыл процесс демобилизации в АРМИИ. Оставил после себя большую коллекцию альбомов с портретами и адресами сослуживцев.

ДЕРИБАСОВ — Арон (род. в 1880 г., партийная кличка — «товарищ Дерибас»), знаменитый революционер, первый первый секретарь Одесского обкома партии.

ДЕСНА — река, протекающая в европейской части полости РТА (см.) Течет на месте бывш. ЗУБОВ (см.)

ДзоТ — Добрый Закон о Труде. Регламентирует трудовые отношения между молодцами в Добрых Исправительно-Трудовых Учреждениях усиленного питания.

ДИКАРЕМ — способ отдыха коренных жителей Папуа-Новой Гвинеи на южном побережье этой страны.

ДИКТАТОР (лат. Dictator) — человек, подчиняющий других себе, диктующий им свою волю. (Напр.: «За окном идет дождь! Повторяю! За окном идет дождь! Сидоров, не списывай!»)

ДИРЕКТРИСА — линия, опущенная из районо перпендикулярно всей школе. Делит заработную плату педколлектива на неравные части.

ДИССИДЕНТ — зубная паста с богатым содержанием As (антисоветизма). Запрещена Комитетом государственного здравоохранения СССР в 1974 году из-за разлагающего действия на эмаль зубов. В настоящее время уже не действует.

ДЛИННОШЕЕЕ — один из характерных примеров слов с двумя буквами «н» и одной буквой «и».

ДНЕПР (особ. его середина) — место скопления редких птиц.

ДОГОВОР (англ. dogovor) — собакокрад.

ДОЙКА — один из технологических процессов получения молока на молокообогатитечных предприятиях.

ДОКУМЕНТИКИ — паспорт, показываемый милиционеру.

ДОРИЗО — очень известный русский поэт (или композитор). Николай.

ДОСААФ — библейский патриарх, отец Армии, Авиации и Флота.

ДРЕЙФ — процесс отклонения от первоначального курса от испуга.

ДРОБИ — числа, но не целые, а гораздо мельче. Применяются для подсчета ворон, бекасов, вальдшнепов, тетеревов, тж. зайцев.

ДРЫН — составная часть топлива для езды на мотоциклах. Полностью езда на мотоциклах описывается следующей формулой: «Дрын-дын-дын-дын! (n раз)»

ДУИТ — (англ. «Do it!» — «Сделай это!») — такое выражение чье-л. (напр.: «Закрой окно, а то Д.!» — «Закрой окно, а то я тебя сделаю!»

ДУРМАН — человек, увлеченный дурами (ср. МЕЛОМАН, ПЕРЕЛЬМАН и др.)

ДУРНО (лат. ploxo) — плохое изображение (в литературе, театре, кино и телевизоре) чего-либо. Различают мягкое Д. и жесткое Д. В России существует широкая сеть Д.-кинотеатров, Д.-библиотек и Д.-ЦПКиО.

ДУШЕГУБ — человек, у которого при сильной радости душа уходит в губы и поет ими.

ДУЭЛЬ — абсолютно надежное средство для защиты своей чести. Почему-то не применяется молодыми девушками.

ДЫК — русское народное междометие. Передается из поколения в поколение из уст в уста при обильной еде всухомятку.

ДЫРОКОЛ — приспособление для раскалывания особо твердых дыр.

ДЬЯК — марка церковных самолетов. Аналог мирских самолетов «Як» различных моделей.

«E»
ЕВГЕНИКА — старинная естественно-научная игра, в которой из беспорядочной кучи хромосом нужно пинцетом аккуратно выбрать нужную, не нарушив при этом генофонд.

ЕВРОВИДЕНИЕ — призрак, бродивший по Европе. Привиделся К. Марксу и Ф. Энгельсу в образе соединяющихся пролетариев.

«ЕВРОПА ПЛЮС» — надпись на фрагменте древнеримского забора (весь забор не сохранился).

ЕВСТАХИЕВА ТРУБА [спорн.] — музыкальный инструмент, принадлежность которого оспаривается поочередно трубачами Евстахием и Фаллопием.

ЕДВА-ЕДВА [шахм.] — Самурайская Защита (е2-е2). Императорская пешка бьет самое себя (ножом в живот).

ЕДВА ЛИ [кит. Yedva Lee] — может быть, племянник Брюса Ли. Хотя едва ли.

«...ЕДЕМ-ЕДЕМ-ЕДЕМ...» [полностью — «Мы едем-едем-едем в далекие края...»] — фрагмент песни на слова С. Михалкова, в которой автор в аллегорической форме рассказывает детям о массовых ссылках и репрессиях.

ЕДИНОУТРОБНЫЙ — ребенок (человека), который уже может подолгу оставаться в утробе один, без родителей (см. х/ф «Один в утробе» и «Один в утробе-2»).

ЕДКИЙ [правильно — киеед] — жук-вредитель, водится в биллиардных киях. Наносит поправимый ущерб. Для борьбы с Е. кончик кия обычно смазывается китайским мелом.

ЕДРИТЬ — обрабатывать что-либо кое-чем (напр. Е. твою через коромысло или Е. твою налево). Обработанные предметы приобретают ярко выраженные неприличные свойства (напр., едрена Матрена, едрена вошь, едрена копоть и др.).

ЕЖЕВИКА [< англ. week неделя] — еженедельная газета партии красно-ягодичневых.

ЕЖЕМЕСЯЧНИК — праздник новолуния у ежей (см.).

ЕЖИ — животные, специально обученные для борьбы с танками. Водятся возле крупных городов и шоссейных дорог. Несколько Е. награждены медалью «За оборону Москвы».

ЕЙСК — населенный пункт, названный в честь Ея Величества Государыни Императрицы.

ЕКАТЕРИНБУРГ — настоящая фамилия Я. М. Свердлова (Свердлов Яков Михайлович — искренний «искровец», истинный «правдинец», полный «впередовец», снеподвижник В. И. Ленина)

ЕЛДЫРИН — брат городового Очумелова. Накидывал на городового пальто в период с 1861 по 1905 год.

ЕЛИСЕЙ — королевич, в честь которого названы гастроном и поля.

ЕНАСТЬЕ — разновидность атмосферных осадков, при которых первая буква выпадает в виде ошибки.

ЕНОТОВИДНАЯ СОБАКА — собака, работающая в пародийном жанре. Используется при охоте на енота в качестве енота.

ЕПИФАН — главный герой х/ф «Епифан-тюльпан» (реж. П. П. Чипполини, удостоен приза «Золотой Федул» на фестивале в Сочах в 1664 г. в номинации «Фильмы про людей»).

ЕРЕПЕНИТЬСЯ — спорить, брызгать слюной, покрываться ерепеной.

ЕСАУЛЕСАУЛ — антоним цыгана. Е., в отличие от цыгана, не ворует лошадей, а бросает.

ЕХИДСТВО — течение в иудаизме. Приверженцы Е. добровольно признают себя порождениями ехидны. В быту щурят глаза, хитрят и подмигивают. Разг. язык — ехидиш.

«Ё»
Ё [моё] — сорное слово, одно из ряда: Ё-птать, Ё-шкинсвет, Ё-лки-палки и др. Суррогат матерщины.

ЁЖ — марка мотоциклов с шипованными колёсами (напр. «Ёж-Планета-Спорт», «Ёж-Юпитер», «Ёж-НПО-Альтернатива»).

ЁЖИК — стрижка, при которой на волосах скапливаются сухие листья, яблоки, туман.

ЁКНУЛО — самое распространенное сердечно-сосудистое заболевание в груди. Причина заболевания — неожиданное появление миленка под окном.

ЁКСЕЛЬ-МОКСЕЛЬ — такелажная снасть, применяемая на парусных судах (напр., «Ёксели поднять, стаксели опустить, моксели подтянуть!»).

ЁЛКА — дерево, у трупа которого дети веселятся в Новый Год.

«Ж»
«ЖАВОРОНКИ» (милицейск.) — машины, разъезжавшие по городу рано утром и развозившие по домам реабилитированных. (Ср. «воронки».)

ЖАЛЕЙКА — специальная медсестра в музыкально-санитарных батальонах. Ухаживала за солдатами, ранеными в душу (брала солдата за душу, согревала ее, иногда лазила в нее).

ЖАРКОЕ (жаркец) — блюдо, антоним слова «ХОЛОДНОЕ» (холодец).

ЖЕЛВАКИ — персонажи картины И. Бродского «Желваки у Ленина».

ЖЕЛЕЗНЫЙ ФЕЛИКС — персонаж детской сказки «Волшебник Пролетарского Города». Друзья Ж. Ф. — Страшила Лысый, Троцкливый Лев, девочка Фанни и собака Сосо.

ЖЕЛЕЗНЯК — матрос, партизан. (См. под курганом, поросшим бурьяном.)

ЖЕЛТОК — яйцевина сердца. Ой! Нет! Сердцевина яйца, кажется так.

ЖЕ НЕ МАНЖ ПА (обычно, сис жур) — фраза, которую на всякий случай должен знать каждый депутат Государственной Думы.

ЖЕННИ — женщина, с которой жил, работал и боролся Карл Маркс.

ЖЕНОФИЛИЯ — вид сексуального извращения с нулевым отклонением от нормы. Вырожденный случай сексуальной патологии. Запущенные случаи Ж. могут привести к деторождению.

ЖЕНСКИЙ (обычно пол или труд) — прекрасный (если пол), или непосильный (если труд).

ЖЕНЩИНА — мифическое существо, которое, по преданиям, встречалось раньше в русских селеньях, в конюшнях и на пожарах.

ЖИВОТ — сумкоподобное образование у представителей семейства разнообразных (в т.ч. у человека). Человек обычно складывает туда еду. Как правило, время хранения еды в нем невелико. Еда в Ж. сильно портится.

ЖИДАЛЬГО — благородный испанский рыцарь еврейского происхождения.

ЖИЗНЬ — способ существования белковых тел (по мнению некоторых белковых тел). Напр.: «Ну, как способ существования белковых тел?» — «Спасибо, хорошо». Или так: «Ну, как сп. сущ. бел. тел?» — «Да так себе». Или: «Н., к. с. с. б. т.?» — «Слушай, чего ты пристал? Отойди от меня!»

ЖИЛИ-БЫЛИ — как правило, «дед да баба», реже «старик со старухой», и крайне редко — «дед да дед» или «баба да баба». Способ совместного существования старых белковых тел.

МАУЗЕР — вы совершенно правы, Читатель. Это не на букву «Ж».

ЖИМОЛОСТЬ — ягода, которой можно смешно заменить молодость. Напр.: «Нас водила жимолость В сабельный поход. Нас бросала жимолость...» и т. д.

«ЖИРНО! ЖИРНО!» — так гости кричат, когда свадьба приходится на Масленицу.

ЖИРОМЯСОКОМБИНАТ (уст.) — нормальный ребенок глазами худых детей.

ЖОВТУХА — тяжелое инфекционное заболевание на Украине. Причина заболевания — неправильный обмен вещей в границах СНГ. Разносчики заболевания — москиты и москали.

0

3

«З»
ЗАВОД — гудит, как улей, родной!

ЗАГУ — имя молодого парня, лявшего в красной рубашоночке. (Ой да напр.: «ЗАГУ бил, ЗАГУ дронировал» и т. п.)

ЗАЖИГАЛКА — солистка в народных ансамблях песни и пляски. Солирует в зажигательных народных танцах.

ЗАЗЕМЛЕНИЕ — целебное металлическое растение со штыревой корневой системой; неприхотливо к любым видам почв, не требует полива. Поглощает вредные для человеческого организма электрические токи.

ЗАИМКА — плагиат у писателей-деревенщиков.

ЗАКАВЫКА — вежливое обращение заикающегося человека к незнакомому человеку (ср. ЗАКАТЫКА).

ЗАКРОМА РОДИНЫ — место, куда помещались белое золото, черное золото, желтое золото, второе золото (серебро), золото партии на всякий случай (война, зима и др.).

ЗАПРЕЩЕННЫЕ — такие слова, как «...», «...» или, например, «...», ... !

ЗАПЯСТЬЕ — часть тела человека ниже пояса (при опущенных руках стоя) или выше пояса (при поднятых руках). Короче, оно вот здесь.

ЗАСАДИТЬ — см. БЛАГОУСТРОИТЬ.

ЗАСТЕЖКА — самая ненавистная, лишняя деталь женской одежды.

ЗАСТРАХОВАТЬ — запугать кого-либо пожарами или несчастными случаями.

ЗВОННИЦА — воинское подразделение, вооруженное велосипедными звонками. (Ср. «Конница», «Танкница», «Пушкница», «Задница».) Напр.: «От нашей З. все фашисты хоронятся».

ЗЕВОТА (англ. the water) — вода.

ЗЕЛИНСКИЙ — известный русский ученый, академик. Первым открыл и описал пузырек ЗЕЛЕНКИ.

ЗЕМЛЕКОП — полицейский, в глобальном смысле этого слова. (В дословном переводе — «землемент»).

ЗЕМЛЕМЕР(КА) — большое насекомое, быстро передвигающееся по земной глади при помощи деревянной двуноги. Удерживается за счет силы поверхностного притяжения земли, притяжения полей.

ЗЕМЛЕМЭР — глава администрации пл. Земля.

ЗЕМЛЕОТВОД — просьба депутата отклонить его кандидатуру в связи с невозможностью совмещать плодотворную работу со смертью.

ЗЕМЛЯ — хим. элемент. Из З. на 90% состоит наша земля и на 50% состоит постоянный ток.

ЗЕНКИ — круглые водянистые шарики.

ЗИБЕРТ — Пауль, знаменитый русский ученый-разведчик Кузнецов Н.И. Изобретатель «хэндехоха».

ЗИГ ХАЙЛЬ! (нем.) — Не стреляйте, я тоже фашист!

ЗИЛЬБЕРМАН — разновидность пинчера. Ближневосточная овчарка. Щенкам З. уши и хвост не купируют, а обрезают.

ЗИМОВКА СКОТА — это когда домашних зверей (коров, коней, тараканов и свиней) заставляют рыть берлоги, и в них всю зиму (ой!) лапы.

ЗИЯТЬ — иметь (обычно — после землетрясения) вид ямы. (Напр.: «Зияй, Ташкент, звезда Востока!..»)

ЗНАХАРЬ (от русск. «знать харю») — физиономист, определяющий по лицу имя и фамилию знакомого ему человека.

ЗОЛУШКА (zolushka vulgaris) — ночная бабочка, водится в тыквенных грядках. Гусеница З. с 10-ти до 12-ти часов ночи превращается в симпатичную бабочку, а после 12-ти — обратно в гусеницу.

ЗРАЗЫ — капустные или картофельные паразиты, заводящиеся внутри мясных котлет при невнимательном их приготовлении. Передаются работниками столовых посетителям за деньги.

«И»
ИВАНОВ — Порфирий Корнеевич, знаменитый исследователь возможностей своего организма. Установил, что любой человек может практически все (обливаться ледяной водой, ходить босиком, часто здороваться и т. п.) до тех пор, пока не умрет.

ИГЛОУКАЛЫВАНИЕ — средневековая китайская пытка с незначительным побочным лечебным эффектом.

ИГО — воинственный клич татаро-монголов, с которым они скакали устанавливать на Руси свое иго.

ИГО-ГО! — воинственный клич татаро-монгольских коней, с которым они скакали устанавливать свое иго-го над русскими кобылами.

ИДЕАЛИЗМ — хорошее, почти идеальное философское учение, противоположное плохому, грубому материализму. Приверженцы И. считают, что в основе мироздания лежит Дух, Идея, а все остальные философские учения суть фуфло.

ИДИШ — язык, на котором молчат миллионы простых россиян.

ИЕРОГЛИФЫ — сложный, неудобный, малопонятный способ письма, распространенный у недоразвитых народов. Напр.: Японские иероглифы.

ИЗАУРА — бразильская мулатка, изобретательница знаменитой смеси глупости и покорности. Жила в нищете и забвении, умерла в богатстве и почете. Последовательницы И. — Роза ДИКАЯ, Мария ПРОСТО, ГОРЯЧЕВ и другие.

ИЗЛУЧИНА — изгиб реки, в которую сливают радиоактивные отходы. И., как правило, отличается тем, что в ней велико поголовье рыб (до 2-3 голов на рыбу).

ИЗОПРОПИЛ [< гр. isos равный, одинаковый] — пропил, сделанный на равную глубину по всей длине доски.

ИЗЮМИНКА — особенность в виде маленькой сушеной виноградинки.

И-И-ИХ! — крик русских баб во время редких деревенских праздников (в день 8-го Марта, на Алексия Стаханова, на Пашу Ангелину и др.). В этом крике русский народ обычно выплескивал накопившуюся усталость и ненависть к эксплуататорам.

ИКАТЬ — говорить, сильно напирая на и. (Ср.: окать, акать, аукать, мягкийзнакать).

ИЛ-62 [< англ. ill больной] — первая серия знаменитого детского фильма Айболит-66. На фестивале в Карловых Ваннах режиссер фильма получил по башке в номинации За то, что пришел.

ИМПЕРИАЛ — банк. Основан в 1992 г. на базе Института Всемирной Истории. Берет он камни под 200% годовых и разговаривает с ними. Но остаются те же камни.

ИМПЛИКАТОР КУЗНЕЦОВА — приспособление, разработанное русским разведчиком Н. И. Кузнецовым, чтобы бороться со сном в тылу врага. (Позднее партизаны стали подкладывать отравленные И. на сиденья немецких автомашин. Таким образом они отравили жизнь сотням фашистов).

ИМПОНИРОВАТЬ — хотеть чего-либо, но не мочь.

ИНВЕСТИЦИИ В РОССИЙСКУЮ ЭКОНОМИКУ — непредсказуемое (броуновское) движение капитала, приводящее в конце концов к полной потере контроля над вложенными деньгами.

ИНДЕКС — приличное слово из 6 цифр. Например: 190000. (Из письма А. С. Пушкина Николаю Первому).

ИНЕРГИЯ — серия казахских ракет-носителей. Отличается от российских аналогов двигателем на жидком кумысе и надписью «Скачи жаксы, моя Инергия!»

ИНКОГНИТО — (предположительно Иван Иванович) знаменитый путешественник. И. объехал практически весь земной шар с целью посетить то или иное место.

ИНКУБАТОР (правильно ИНКУ-БАТОР) — национальный куриный герой. По данным историков, империя И. в 1328-29 г.г. топтала пространство от Каспийского моря до Тихого океана. На территории России от империи И. остались города Курск и Орел.

ИНТЕЛЛЕКТ — это мы и сами не знаем, что такое значит.

ИНТЕЛЛИГЕНТ — человек в пенсне и шляпе. Напр.: Л. П. Берия.

ИРГА — территория ягод.

ИСАКОВСКИЙ — поэт, основоположник неправильного ударения. Впервые в истории русской грамматики сделал в слове «поплыли» ударение на третий слог.

«К»
КАБЕЛЬ — полезное ископаемое. Содержание электричества в К. доходит до 100%. Содержит, кроме того, медь, резину. Залегает на глубине от 1 до 3 метров.

КАВАЛЕРИЯ — род войск, в котором служат только кавалеры. К. предназначена для ухаживания за дамами противника верхом на лошадях.

КАПЕЛЬМЕЙСТЕР — ответственный за своевременный сход снега с крыш. Главный по сосулькам. Дежурный по апрелю.

КАРЛОВ КЛАРНЕТ — знаменитый чешский курорт. Минеральные воды К. К. исцеляют от заикания и невыговаривания скороговорок.

КАРФАГЕН — древний город. По утверждению Публия Сикста, К. должен быть разрушен. Мы тоже думаем, что он должен быть уже давно разрушен, и найти его вряд ли удастся.

КАФЕЛЬ — немой свидетель мучительных раздумий многих незаурядных людей (политиков, шахматистов, литераторов), а также простых посетителей.

КЕНТАВР — торжество мичуринских идей. Человек с лошадиным здоровьем: круглый год ходит без пальто, и хоть бы что!

КИВИ — австралийская птица, откладывающая буровато-зеленые волосатые яйца с ярко-зеленой сочной мякотью, напоминающие плоды какого-то тропического дерева.

КИЗИЛ — славянский монах-просветитель. Разработал первую славянскую азбуку, так наз. КИЗИЛЛИЦУ. Азбука была неудобна в употреблении (все буквы были очень похожи на ягоды) и не прижилась, завяла.

КИНДЕР-СЮРПРИЗ — детская неожиданность.

КИТАЙЦЫ — ценный пуховиковый народ. Хорошо размножается в коммунистической неволе. Любимое средство передвижения — посылка. Обычно в одной посылке бывает до трех К.

КИТЕЖ — легендарный русский город с высоко развитой правдой и справедливостью. Со временем стал символом русской Утопии.

КОЛ — тупой придмет, бривно, как ево ни тешы.

КОНЕК-ГОРБУНОК — первая лошадь-жертва никотина (К.-Г. в детстве курил «Camel»).

КОНТРОЛЕР — совесть пассажира в образе наглого здорового мужика.

КОСМОПОЛИТ — гражданин мира. В тот смысле, что куда хочет, туда пусть и проваливает. Да вон, хоть в Израиль!

КОСОГЛАЗИЕ — один из способов самосозерцания без медитации. Люди, владеющие К., могут, кроме того, смотреть прямо в глаза сразу нескольким собеседникам.

КОСТЫЛЬ — не роскошь, а средство передвижения.

«КРИБЛЕ-КРАБЛЕ-БУМС!» — программа российского правительства по выводу страны из экономического кризиса.

КРИШНАИТЫ — друзья Бхагавад-гиты. Пляшут и поют, праведно живут. «Бывало, сядешь в «девятку» — и к кришнаитам, кутить всю ночь!..» (Иван Бодхидхарма «До потери сознания», изд. Свами Доупада Бамбуктраст)

КУКУЕВО — село, родина знаменитого Плавающего Топора. Ну и пусть себе село.

КУРТИЗАНКИ — женщины-участницы французских куртизанских отрядов в годы войны. К. зажигали ночью розовые фонари, и им с самолетов сбрасывали все необходимое — деньги, шелковое белье, шампанское.

КУСАЧКИ — небольшие насекомые семейства бокорезовых. Питаются проволокой и ее производными. Водятся в инструментальных ящиках, верстаках и т. п.

0

4

«Л»
ЛАЗУТЧИК — военнослужащий, проникающий в расположение противника. В отличие от разведчика, который разведывает, и диверсанта, который взрывает и убегает, для Л. важен сам факт проникновения в тыл врага. Поэтому непонятно, почему его ловят. («Лазутчика спымали!» — А. Херувимович. «Казаки не спят».)

ЛАЙКА И СТРАЙКА — американские собаки, которые первыми выкурили по сигарете в космосе.

ЛАК (англ. luck — счастье) — косметический препарат, приносящий счастье волосам и ногтям.

ЛАНИТЫ — румяные полукруглые наросты на щеках девушек. Не вызывают неприятных ощущений. К старости исчезают, и тогда становятся видны истинные морщинистые щеки наших возлюбленных.

ЛЕВИТАЦИЯ — способ передвижения по воздуху, открытый древними Евреями (левитами). И по сей день многие евреи снимаются с насиженных мест и левитируют по всему миру.

ЛЕНТОПРОТЯЖНЫЙ МЕХАНИЗМ — приспособление, применяемое в советских магнитофонах для воспроизведения протяжных русских песен.

ЛЕСОТУНДРА! — команда, применяемая на кораблях Северного Ледовитого флота. После крика «Л.!» матросы и старшины обязаны в страхе разбегаться по бескрайним просторам русского Севера.

ЛИМЕРИКИ — стихи, в которых в ироничной, юмористической манере рассказывается, каким дураком является тот или иной персонаж.

ЛИНКОЛЬН — Авраам, отец Исаака Линкольна, отца Иакова Линкольна, внука 16-го Президента США.

ЛИТР — мера объема. В России меры, как правило, не знают и используют чаще всего 0,5 Л.

ЛОБОТОМИЯ — томление мозга, горе от ума. Мыслям в башке тесно, вот человек и мучается.

ЛОБОТРЯС — птица семейства трясогузковых. В результате бесплодных раздумий о том, а также о сем, у птицы-Л. чрезвычайно распухла лобная часть головы, которая и «трясется» при ходьбе. Л. ведет праздный образ жизни, бездельничает.

ЛОГИКА — мужская наука о законах мышления. По мнению женщин, это лженаука, потому что: 1) забыла почему; 2) ну и что тут такого?!; 3) ты меня совсем не любишь; 4) э-э-э (плачут).

ЛУЗГАТЬ — обрабатывать грязные семена подсолнечника ртом с целью получения мокрых скорлупок на губе и на полу.

ЛУКЬЯНОВ — Анатолий Иванович, видный (с августа 1991 г. по апрель 1993 г. — невидный) советский поэт. Будучи председателем Верховного Совета СССР, протоколом жег сердца людей.

ЛУНА — первый естественный спутник Земли. Запущен Господом Богом в ночь с 3-го на 4-й день Творения. (см. О. Господи. Семь дней, в которые сотворили мир.)

ЛУПОГЛАЗИЕ — заболевание, при котором человек видит все предметы увеличенными в три или в шесть раз. В солнечную погоду такой человек при помощи своих больных глаз может выжигать различные слова на скамейках и подоконниках.

ЛУЧИНА — короткоживуший изотоп березы, получаемый древнерусскими физиками при попытке расщепить полено.

ЛЮБОВЬ — не вздохи на скамейке. Скорее, вздохи за стеной.

ЛЮК — природный регулятор численности людей на тротуарах и машин на дорогах.

ЛЮКС — гостиничный номер, расположенный в подвале, с дверью в виде цельнометаллического люка.

ЛЮМПЕН-ПРОЛЕТАРИАТ — класс, которому нечего терять, кроме цепей, украденных у пролетариата.

ЛЯХИ — средство, которым Андрий Бульба боролся со своим отцом Тарасом. Не помогли.

«М»
МАВЗОЛЕЙ — антропологический гербарий, совмещенная сушилка, морилка, распрямилка и увековечивалка. Предназначен для коллекционирования одного-двух человек.

МАЗИЛА — украинский гетман (XVII в.) Во время решающей схватки с поляками вышел один на один с предводителем польского войска, но не смог отрубить ему голову, промазал буквально с двух метров. Был освистан и заменен.

МАКАРОННАЯ ФАБРИКА — предприятие, продукция которого имеет огромное макаронное значение для макароноспособности страны.

МАКИЯЖ — изображение женского лица на чем-либо. Например, на женском лице.

МАССАЖИСТ — человек, добывающий себе хлеб насущный из мяса людей. К счастью, тяжелый физический труд М. еще не электрифицирован.

МАТРЕШКА — модель Вселенной, кто понимает, конечно. «Матрешка так же неисчерпаема, как и атом». (В. И. Ленин. «Речь на I Всероссийском Слете бабочек и птичек», Горки, 1923 г.)

МАТРИАРХАТ — это будет похуже фашизма, братцы!

МЕДИЦИНА — лженаука, морфий и новокаин для народа, цель которой — отвлечь больных людей от плодотворного, созидательного труда и заставить их часами просиживать в поликлиниках, поклоняясь так называемым Врачам (см.)

МЕНДЕЛЬ — немецкий монах-генетик, размножавшийся (а еще монах!) согласно открытого им закона.

«МЕТЕОРИТ» — сорт шоколадных конфет, которые тают не во рту, а в плотных слоях атмосферы.

МЕТЕУРОЛОГ — врач, который по болезненным симптомам предсказывает погоду на завтра.

МИНТАЙ — редкая промысловая рыба с изысканным вкусом. Большую часть своей жизни проводит в свежемороженом виде.

«МИРАЖ» — французский истребитель, который внезапно возникает в пустыне перед утомленным противником незадолго до смерти.

МЛАДЕНЕЦ — маленькое комочкообразное млекопитающееся. Как родится — так сразу его устами начинает истина глаголить. И днем и ночью все глаголит и глаголит, спать не дает. Есть, что ли, хочет? Так вроде кормили его — пельменей давали, ситро… Мокрый, наверное… (см. ПАМПЕРСЫ)

МОЛНИЯ — приспособление на штанах. Расстегивание молнии сопровождается мощным разрядом с последующим грохотом. (см. В. В. Маяковский, «Молния в штанах») (хм.)

МОЛОКО — белая жидкость, вырабатываемая губами подростков (см. МОЛОКОСОС, СОПЛЯК, ТИНЭЙДЖЕР). Со временем подсыхает и не вызывает неприятных ощущений у людей более старшего возраста.

МОЛОТ — орудие, с помощью которого спортсмены забивают далеко расположенные от них гвозди.

МОРГАЛЫ — материал, применяемый в художественном выкалывании. Лит-ра: «Сколько я зарезал», под. ред. доцента Е. Леонова.

МОТИВ — легкая, приятная мелодия, лежащая в основе многих уголовных преступлений.

МУХА — насекомое отряда двукрылых. Хотя… некоторые ученые после определенных операций относят ее к отряду бескрылых.

МУФТИЙ — средство, предписываемое Кораном для соединения деталей разного диаметра.

«Н»
Н («Аш» — лат.) Буква, использовавшаяся в др. Риме в словах «Ашхабад», «Ашдвао», «Ашейник», «Аштрафовать».

Н. — старинный русский город. Был переименован большевиками в Г., но теперь городу возвращено историческое название — Н.

НАДО — есть такое слово, и мы просто обязаны были вставить его в Энциклопедию!

НАКОСЯ — ампула с ядом, выкусываемая шпионами в случае провала.

НАЛЕТ — тонкий слой самолетов на поверхности неба. Н. можно предотвратить, если регулярно обрабатывать поверхность вашего неба радиолокаторами, снарядами и ракетами.

НАРЦИСС — симпатичный белокурый цветок. Замечено, что Н. дольше стоят, если их поставить перед зеркалом.

НАТУРА (лат. natura — природа) слово, используемое для описания того, что есть в природе (в натуре). Напр. «Ты что, в Н.?»

НАТУРАЛЬНЫЙ ОБМЕН — наиболее эффективный способ товарообмена в условиях крайней темноты. Взаиморасчеты типа: «Ты мне кошелек, я тебе — жизнь», «Ты мне закурить, я тебе — по башке» завоевывают все большее число сторонников во всем мире.

НЕ — отрицательно заряженная элементарная частица русской речи. Несмотря на элементарность, Н. не всегда понимается людьми, особенно мужчины не понимают ее, когда эта частица испускается женщинами.

НЕГР — человеческая раса, в которой собраны все негативные качества человека, вплоть до цвета кожи.

НЕКРОЛОГИЯ — наука, изучающая жизнь человека после того, как он умрет.

НЕПАРНОКОПЫТНОЕ — животное с нечетным числом копыт. (Число копыт определяется формулой: к = 2n + 1, где n = 0, 1, 2, 3 ...)

НИЗКИЙ — подлый невысокий (поступок, человек).

НИКОЛАЙ — царь, любивший рассчитаться на первый-второй. По нек. данным расчет окончен.

НИКОН — знаменитый церковнославянский фотоаппарат, производимый в настоящее время в Японии по древнерусской лицензии.

НИМБ — предупреждающий дорожный знак в виде бледно-золотого круга, диаметром около 90 см. Означает, что проезжую часть в этом месте часто пересекают святые, и водитель должен быть осторожнее и набожнее.

НУДИЗМ — самое передовое учение, показывающее неприкрытую сущность чего-либо буржуазного. «Нудизм — есть подлинное разоблачение, беспощадное срывание всех и всяческих плавок с купающейся в роскоши буржуазии!» (В. И. Ленин. «Кто такие нудисты и чем они пугают социал-демократов»)

НУНЧАКИ — легкие и удобные дубинки народной войны пр-ва Японии.

«О»
ОБЕССМЕРТИТЬ — лишить кого-л. смерти, в принудительном порядке заставить его быть вечно живым.

ОБЛУЧОК — аппарат для просвечивания рентгеновскими лучами. («Больной сидит на О. с ногою сломанной в руке». А. С. Пушкин, «Стихи», т. 2)

ОБОЛТУС — промысловая рыба семейства безголовых. Отличается разгильдяйскими повадками, обитает где придется, спит под корягами и затонувшими заборами. Клюет нерегулярно, в сети идет крайне неохотно. Другое название — Рыба-шланг. (см.)

ОБРЕЗ — гладкоствольное еврейское ружье.

ОВОЛОШЕНИЕ — процесс заполнения волосами пустынных (лысых) участков тела. (Многие лысые мужчины для О. лба поворачивают вспять волосы с затылка.)

ОДНООБРАЗ — скучное, унылое животное. Никогда не линяет, не улетает в теплые края, в брачных играх всегда проигрывает. Своих естественных врагов изматывает нудными, долгими «разговорами».

ОЖОК — молдавский народный танец, исполняемый во время молдавских народных гуляний сразу после прыжков через костер. Танец сопровождается нечеловеческими криками и румынскими народными ругательствами.

ОКАЛИНА (хим., тех.) — окисел, образующийся на поверхности раскаленных докрасна ягод. (Ср. ОМАЛИНА, ОРЯБИНА, ОБУЗИНА)

ОКУКЛИВАНИЕ — процесс превращения человека из личинки в крупного политика, персонажа популярной телепередачи.

ОКУРОК — полезное ископаемое с высоким содержанием никотина (Ni) и вони (Wo). Разработка месторождений О. (так называемых «пепельниц») ведется по утрам, открытым способом.

ОЛИВЬЕ — Жюй де Глотай, французский граф-изобретатель одноименного салата О. Умер в 1853 г., в глубокой нищете, лицом в салате.

ОМОНИМЫ — слова, употребляемые в отрядах милиции особого назначения.

ООН — лиичнооее меестооиимеенииее 3-гоо лиицаа еед. ч., м. р. Воот.

ОПРОСТАТЬСЯ — стать проще, скинуть наконец маску задумчивости.

ОПЯТЬ — ОПРОСТАТЬСЯ — стать еще проще, скинуть наконец еще одну маску задумчивости.

ОРАТОР — часть электродвигателя. Главное назначение О. — орать на ротор и статор, чтобы те работали как следует.

ОРБАКАЙТЕ — Кристина. Известная певица разговорного жанра.

ОРДЕНОНОСЕЦ (др., рыц.) — слуга, сопровождавший странствующего рыцаря в его странствиях. О. нес за рыцарем его награды на подушечках.

«ОСВОБОЖДЕНИЕ» — многосерийный широкоформатный фильм-эпопея о порабощении Восточной Европы полчищами советских варваров.

ОСВАИВАТЬ — бить кого-л. сваей.

ОСЕМЕНИТЬ — обойти кого-л. мелкими частыми шагами.

ОСОАВИАХИМ — организация, созданная в 20-е годы в СССР для борьбы с осами при помощи химикатов с самолета.

ОТКАШЛЯТЬСЯ — умереть от туберкулеза. («Взяв слово, Яков Михайлович откашлялся...» В. В. Бонч-Бруевич. «Ленин без грима и парика»)

ОТЛУП — сложный элемент в парном фигурном катании. При выполнении О. партнер подкатывает к партнерше и пытается ее обнять, а она отталкивает его. Различают полный О., двойной и тройной О.

ОХАПКА — прием в классической женско-мужской борьбе. («Он взял ее в О. и бросил на кровать!» А. Медведь. «Маша и я».)

ОЧИ — черныя, страстныя, жгучия и прекрасныя точки на голове человека. Появляются в недобрый час.

«П»
ПАНСИОН — польский еврей. Например: полный П. — польский еврей по матери, полуП. — польский еврей по отцу.

ПАСТЬ — нежная, мягкая, легко рвущаяся часть человека, редиски.

ПАХАН — бригадир трактористов на весенних полевых работах.

ПАЧКА — единица упаковки балерин. Обычно в 1 П. бывает от 0,5 до 1 балерины.

ПЕНСИЯ — оскорбительно маленькое денежное пособие по старости, задерживаемое государством, никогда вовремя не выплачиваемое. Да еще и мизерное такое! А вот надо было голосовать за Зюганова Г. А. , он бы всем дал огромную П.!

ПЕРЕВИРАТЬ (строит. vira!) поднять выше, чем надо.

ПЕРМАНЕНТНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ — кардинальные изменения в области завивки волос, произведенные Л. Д. Троцким в 1918-1921 гг.

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ КОМПЬЮТЕР (ПК) — компьютер, принадлежащий кому-л. персонально, а не кому попало! Т. е. никто другой не должен подходить к ПК! Понятно? А то вот некоторым Придуркам (см.) — непонятно, и они тянут свои руки куда не надо!

ПИЗАНСКАЯ БАШНЯ — башня, стоящая в итальянском городе Пизань. А еще в Пизани — макароны с глазами. Их ядять, они глядять! Крошки в стороны лятять!

ПИЛОМАТЕРИАЛ — вода, сахар, дрожжи.

ПИМОКАТ — примитивное средство передвижения у сибиряков. Пимы на колесиках.

ПИТЬ (пью, пьешь, пей, пил, пила, пило) здоровью вредить (врежу, вредишь, вреди, вредил, вредила, вредило и буду вредить!).

ПЛОСКОСТЬ — понятная любой аудитории грубая шутка. Напр.: «Вчера была сыграна шахматная партия Конский — Возбудитер. Ха-ха-ха!«

ПЛОТОЯДНОЕ — речное (морское) животное. Питается деревянными или надувными плотами.

ПОДСУМОК — молодой, начинающий борец сумо.

ПОЛИГЛОТ — человек, умеющий выпрашивать еду на нескольких языках.

ПОЛОВОДЬЕ — брачный период у рек. П. наступает весной. В момент П. разбушевавшиеся реки покрывают берега, мосты, селения, — словом, все, что не шевелится. А то, что шевелится (животные, люди) спасаются от П. на высоких деревьях, вертолетах.

ПОЛУБОГ — модная стрижка в др. Греции. Под П. были подстрижены Прометей, Геракл, и др. др. греки.

ПОМЕСЬ — особь, полученная скрещиванием двух разных пород. Напр.: сильно пьющий президент, бородатая женщина, академик-культурист и др. П.

ПОМЕТ — приплод самки какого-л. животного. Напр., у лисы в одном помете бывает до трех зайцев.

ПОМПА — устройство для перекачивания воды с большим шумом, распитием спиртных напитков, фейерверком. («Капитана Кусто встречали с большой помпой...» Ю. Сенкевич «Клуб кинопутешествий»)

ПОРТУГАЛИЯ — Чехия — 0:1. (См. итоги Евро-96, 1/4 финала)

ПРАЩУР — заразное заболевание у предков рогатого скота или свиней.

ПРЕПИНАНИЯ ЗНАК — дорожный знак, предназначенный для обозначения при езде различной степени смысловой законченности отдельных отрезков трассы.

ПРОСТАТАК — заболевание у мужчин, причиной которого ничего не служит. П. не имеет симптомов, не приводит ни к каким осложнениям. Заболевание, да и все тут.

ПУДИНГ (рус. пуд — пуд) 16 кг застывшей манной каши.

0

5

«Р»
РАБОЧИЙ — человек, который любит подолгу стоять в очень неудобной позе с какой-нибудь колхозницей или булыжником.

РАДИОРУБКА — приспособление для измельчения радиоприемников. (Ср.: «Мясорубка».)

РАХИТ-ЛУКУМ — лакомство у кочевых народов. У кочевых детей, кушающих Р.-Л., отрастают слабенькие кривенькие ножки, так что они не спадывают с лошадки.

РЕАЛИЗМ — течение в изобразительном искусстве. Художники-реалисты изображают все предметы в натуральную величину. (См. полотно А. Индустриевича «Строительство Саяно-Шушенской ГЭС».)

РЕВИЗИОНИЗМ — оппортунистическое течение в социал-бухгалтерии. Выступает за внезапные проверки всего партийного имущества.

РЕВОЛЬВЕР — человек, верящий в РЕВОЛЮЦИЮ. (Ср. СТАРОВЕР, МАЛОВЕР, ПУЛОВЕР, ИЗУВЕР, СЕРВЕР и т. п.)

РЕЗКА — быстра, аперативна. Вжик — и гатова!

РЕЗОН — элементарная частица, мельчайшая и неделимая часть СМЫСЛА (см.). Античастица Р. называется «не резон» и смысла не имеет.

РЕЙКА (морск.) — тонкий деревянный брусок на мачте корабля, на котором вешают взбунтовавшихся юнг. (Ср.: РЕЯ — толстый деревянный брус на мачте корабля, на котором вешают взбунтовавшихся взрослых матросов.)

РЕКОРД — марка советских телевизоров. Р. был установлен почти в каждой советской семье и местами до сих пор не побит.

РЕМЕНЬ — составная часть передаточного механизма (как правило, с ручным приводом). При помощи Р. энергия и знания старшего поколения передаются на приёмные устройства младшего поколения. (См. также РЕМЕШОКОВАЯ ТЕРАПИЯ)

РЕПЕТИЦИЯ — повторение чего-либо много раз с целью выучить, запомнить. (Напр.: «РЕПЕТИЦИЯ — повторение чего-либо много раз с целью выучить, запомнить. (Напр.:»РЕПЕТИЦИЯ — повторение чего-либо много раз с целью выучить, запомнить. (Напр.: «РЕПЕТИЦИЯ — повторение чего-либо много раз с целью выучить, запомнить. (Напр.:»РЕПЕТИЦИЯ — повторение чего-либо много раз с целью выучить, запомнить, — и так много раз с целью выучить, запомнить.)

РЕФЛЕКСИЯ — вероятнее всего, это размышления, полные внутренней борьбы… Или попытка разобраться в своих сомнениях, противоречиях… Хотя, нет! Скорее — это анализ собственного психического состояния… А может, мы заблуждаемся, и Р. — это что-то другое? Что-то недоступное нашему разуму… Имеем ли мы какое-нибудь моральное право столь категорично судить о таких понятиях?.. Наверное, нет. Извините нас…

РИХТЕРА ШКАЛА — классификация громкости игры на фортепьяно, основанная на оценке количества жертв и разрушений.

РОГВОЛОД (в дословном переводе — Владеющий рогами) — былинный русский богатырь, охранявший дальние рубежи нашей Отчизны вдали от жены (Рогниды) и двенадцати детей (Рогволодовичей?).

РОТВЕЙЛЕР — порода собак с большим ртом и маленьким вейлером.

РУЦКОЙ — Александр Владимирович. Командир отдельной мотострелковой Курской губернии.

РЯХА — аккуратный, тщательно выбритый толстый человек. (Ср. «НЕРЯХА»)

«С»
САМОПАЛ — всемирно известная фирма-производитель джинсов, маек, курток, спиртного. Изделия с маркой SAMOPAL составляют около 50 процентов мирового оборота.

САМОРОДОК — человек, который родился сам, без посторонней помощи, весом в несколько карат. (Ср.: водородок — родившийся в воде. Зимородок — в снег. Подбородок — ребенок, найденный в бороде.)

САНАТОРИЙ — лечебное заведение в котором люди поправляют свое здоровье водкой, спиртом да флиртом.

САРКАЗМ — вершина сатирического искусства, его пик. Умелые сатирики достигают пика С. по нескольку раз за произведение.

СЕСТРОРЕЦК — город в Ленинградской области, посестрим г. Братска.

СЕСТЬ НА ИГЛУ — помочь неопытной медсестре.

СОВРАЩАТЬ — вращать несовершеннолетних в том же направлении, что и взрослых.

СОЛДАФОН — прибор, предназначенный для записи армейских команд и последующего громкого воспроизведения их. (Ср. МЕГАФОН, МАГНИТОФОН, САКСОФОН и т.п.)

СОЛОВЬИ — птицы-диверсанты. Засылаются стаями в тыл врага, где сутками тревожно поют, не давая спать солдатам противника.

«СОЛИТEР» — компьютерный вирус, который превращает мощную электронно-вычислительную машину «Pentium» в примитивную игрушку.

СПОНТАННО — внезапно, где попало, как попало, с кем попало.

СРАМ — Норберт, норвежский путешественник, совершивший первое кругосветное путешествие голышом.

СТАМЕСКА — детородный орган папы Карло.

СУДАК — крупная промысловая рыба плохого поведения. Чудак на букву «С».

СУЖЕНЫЙ — жених, освобожденный для бракосочетания из зала суда.

СУТЕНЕР — (от русск. «СУТЬ» — истина) человек, наделенный даром истолковывать женщинам истинное положение («суть») вещей.

«Т»
ТАБУН (от латинск. tabu — табу, и полинезийск. taabuu — заапреет) — человек, налагающий запрет на какое-либо действие, слово, предмет. Напр.: на лошадей.

ТАЙНА — очень полезная и удобная штука. Её можно долго хранить, её легко открыть, обменять на банку варенья и корзину печенья и, наконец, Т. — это практически единственное, что человек может унести с собою в могилу.

ТАМАРИСК — кустарник, произрастающий в местах повышенной опасности.

ТАЛИЯ — тонкая часть тела у женских особей человека. Отделяет головогрудь от голоног. Различают т. н. «осиную» Т., «змеиную» Т., а вот «коровью» Т. уже не различают.

ТЕНЗОР — кличка собаки профессора математики Ф. Ф. Бронштейна-Семендяева.

ТЕРМОКРАТ (от греч. therme — теплота и kratos — власть) — сторонник потепления политического климата.

ТЕФЛОНСКИЕ РЫЦАРИ — рыцари в антипригарных доспехах. Псы.

ТОРЕЦ — место заезда щас как.

ТИХОЕД (см. ДАЛЬШЕБУД)

ТОНУС (искаж. Тону-с) — крик утопающего конца ХIX, начала ХХ вв. (Полностью: «Тону-с! Помогите-с! Не откажите-с в любезности-с!» Г. Распутин «Беседы с князем Юсуповым»)

ТОПТЫГИН (сказочн.) — прозвище петуха в русском народном эпосе.

ТОСИ-БОСИ — легкая непринужденная беседа с сексуальной подоплекой.

ТРАХНУТЬ (настоящ.) — сильно ударить кого-либо чем-либо. (См. ЧЕМ)

ТРОЛЛЕЙБУС (норвеж., мифологич. troll — чудовище) — сверхъестественное существо с двумя рогами, тремя дверьми, в животе у которого сидят и стоят съеденные люди.

ТРУДОЛЮБ (трудофил, трудосек) — человек, страдающий любовью к труду. Только тех, кто любит труд, Т. зовут.

ТУГОДУМ (англ. DOOM — дуум) — компьютерная игра, запущенная на компьютере 386 АТ.

ТУЛОВИЩЕ — ответ на загадку «Без рук, без ног, на каталку скок!»

«У»
УБОРНАЯ — помещение, предназначенное для хранения головных уборов. Как правило, У. используется не по назначению (для хранения газет и сантехники).

УВЕЧЬЕ (искаж. русск. УВЕЧЕ) — травма, наносимая кому-либо решением и руками-ногами общего народного собрания в древнем Новгороде.

«УГРОЗА» — пьеса А.Н. Островского. Главная героиня «У.» на протяжении всей пьесы угрожает зрителям, что бросится с обрыва в оркестровую яму.

УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО — три. Количественная оценка. За У. школьников ругают (особенно мальчиков), а взрослых хвалят (особенно мальчиков). Старых мальчиков хвалят и за КОЛ (Единицу).

УДОЙНАЯ СИЛА — сила рук доярки. У.С. можно рассчитать по формуле: F=mu!, где m — масса вымени с молоком, u! — возглас доярки при виде m.

УЕСТЬ — унизить, выбить почву из-под ног, макнуть лицом в грязь, растоптать, вылить ушат чего-либо на голову оппонента.

УКОКОШНИК — часть традиционного славянского народного костюма женщин-убийц.

УЛАНЫ — род войск, занимавшийся тем, что вертел хвосты коням неприятеля. (См. «Уланы конскими хвостами вертели грозно за кустами. Такая им досталась доля — вертеть коням хвосты...» М. Ю. Лермонтов)

УЛЕЙ — конура для пчел.

УМНИЧАТЬ — вести себя неестественно, глупо.

УМУДРИТЬСЯ — дожить до старости, сохранив ясность и быстроту ума.

УНЫНИЕ (от ныне — сейчас) — состояние духа, настроение по поводу нынешнего положения дел в стране, в мире и во Вселенной в целом.

УПОР — конец рабочего дня.

УРАВНИЛОВНА — героиня очень своевременной книги М. Горького. Мать. Выступала вместе с сыном за то, чтобы у всех все было поровну («Мы с тобой, сынок, боремся за то, чтобы у рабочих было столько же фабрик, заводов и слуг, сколько у капиталистов!..» Гл. 2.)

УСОХШИЙ — вежливое наименование покойника в некоторых пустынных и засушливых районах.

УТКОНОС — человек, выносящий больничное судно.

«УТЮ-ТЮ-ТЮ!» («УСЮ-СЮ-СЮ!») — вежливое, уважительное обращение к чужому младенцу. Вежливый младенец должен в ответ испуганно заорать.

УФХЦЧШЩЭЮЯЙКА — передача для детей старшего возраста, заканчивающих свое образование.

УХЛЕСТЫВАТЬ — (за кем-либо) очень быстро ехать на повозке, в которую запряжен этот кто-либо.

УЧИТЬСЯ — одна из трех задач, поставленных перед неграмотной молодежью В. И. Лениным. («У., У. и еще раз У.!» В.И. Ленин)

«Ф»
ФАННИ (от др. англ. funny — веселая, смешная, прикольная) — женское имя. Вот была такая Ф. Каплан, так она своей неудачной стрельбой из пистолета так рассмешила В. И. Ленина, что последний от смеха упал на пол и провалялся несколько месяцев.

ФАНТАСМАГОРИЯ — Гортанг Гамарджобович, грузинский писатель-фантаст (1978 г. р.). Автор фант. романов «Мамой клянусь!», «Планета Лобио», «Вазисубастики», «Горец» и «Горец да?»

ФАРЕНГЕЙТ (амер. Farengate) — громкий скандал, вызванный обманом американской общественности путем искажения шкалы температур на градусниках.

ФАУ — первая боевая ракета дальнего действия. Название получила в честь вопля А. Гитлера, когда он увидел первый запуск Ф.

ФАУНА — баня для животных, населяющих скандинавские страны. В Ф. животные активно парятся. Потому что на улицах в скандинавских странах париться бывает холодно.

ФЕВРАЛЬ — самый короткий месяц в году. Короткий, потому что к Ф. зима уже очень надоедает.

ФЕЙХЕЦ — псевдоним знаменитого конспиратора Наоми Хейфеца.

«ФЕНИКС» — сказочные сигареты, которые после выкуривания возрождаются из пепельницы.

ФЕРДИНАНД — августейший австро-венгерский путешественник, в 1914 году открывший для себя г. Сараево с плохой стороны. Убийство Ф. положило начало роману Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка».

ФЕРРАРИЙ (ФЕРРАРИУМ) — загон, вольер для демонстрации и разведения редких и дорогих итальянских автомобилей.

ФЕРРОСПЛАВ — (от лат. ferrum — железо) вид спорта, сплав по рекам на тяжелых железных плотах.

ФЕСКА — цветочный горшок красного цвета, надетый на голову.

ФИГА — сложная форма музыкального произведения для клавишных инструментов. Ф. исполняется очень торжественно, специально сложенными для Ф. тремя пальцами.

ФИГОВИНА — материал растительного происхождения, из которого выполнены плоды смоковницы (ФИГИ) (см.). (Ср. МЕШКОВИНА, МОЧЕВИНА, СЕРДЦЕВИНА, ПУПОВИНА и т. п.)

ФИЛОН АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ — знаменитый древнегреческий лентяй и философ. Автор теории о том, что мир покоится. Ф. приписывают знаменитое высказывание: «Дайте мне точку опоры, и я обопрусь на нее!»

ФИЛЯ И ФОБА — персонажи детской телепередачи «Для вас, малыши с нездоровой психикой!»

ФИТОТЕРАПИЯ — (от англ. feet — ноги) методика лечения, при которой больного исцеляют ногами, пока не перестанет болеть.

ФЛАКОН — математическое понятие. Доказано, что при любых начальных условиях Ф. делится на любое натуральное число без остатка. (Напр.: «Ф. на двоих», «Ф. на троих», «Ф. на рыло»). Деление Ф. на ноль смысла не имеет!

ФОЛЬГА — это есть такой феликий русише река.

ФОЛЬКЛОР — сельский врач, специалист по ушным, горловым и носовым заболеваниям.

ФОЛЬКСВАГИН (нем. Volksvagin — женщина для народа) — недорогая популярная марка немецких проституток.

ФОРМАЛИН — средство для консервации людей. В Ф. человек долго сохраняет свои человеческие качества.

ФРЕЙДИЗМ-ЗИГМУНДИЗМ — система взглядов, учение о ведущей и направляющей роли сами знаете чего. Не маленькие.

ФУК — (любит.) часть шашки или шахматной фигуры, за которую её берут. Профессиональные шахматисты и шашисты за Ф. не берут.

«Х»
ХАДЖ — (от арабск. аосвооььмсод — променад) пешая прогулка. Напр.: «Уж я в Мекку хадживал, хадживал/Я с красоткой хадживал, хадживал...» (Захади Саадись «Мекка голубоглавая»).

ХАЙЛО — инструмент для руководства земляными, горными и прочими тяжелыми работами.

ХАНА — 1) краска для волос. Придает волосам цвет лысины.

ХАНА — 2) древнеславянское языческое божество. Бог конца. У др. татар аналогичное божество называлось Ульды, у немцев — Издохеншварц, у др. евреев — Издохенвэй, у др. англичан — Ендец, у др. американцев -Финиту и т. п.

ХАНДРА — (от hand — рука, RA — бог солнца, древнеегипиш.) карманный фонарик у др. египтян.

«ХАНДРА!» — клич на кораблях военно-морского флота, после которого вся команда должна распустить нюни.

ХЕК — рыба-кашель (сем. медицинских). К этому же семейству относятся: апчхоус, корюшка, медсётр, хворель, овуль, олвейс (рыба-плюс), апоплексический скат, клерась и другая хворая рыба.

ХИНДИ КРОУФОРД — индийская супермодель. Знаменита своей большой красной родинкой на лбу.

ХИРОМАНТИЯ — (от англ. hero — херой) мантия, накидка для героя. Как правило под Х. скрывался обычный человек со своими слабостями и недостатками.

ХЛЕБОЗАГОТОВКИ — болванки, из которых городские вытачивают себе хлеб, батоны, кральки, сэндвичи всякие.

ХЛЕВ — царь сараев.

ХЛЕСТАТЬ — избивать длинным тонким предметом, рукою. Напр.: « — А где Иван-от? — Кто его знат... На улице вон дождь хлещет...» (Д. Н. Мамин-Дождевик «Записки из мокрого дома»).

ХЛОПОК-ХИТРЕЦ — собранный, обработанный, но неучтенный хлопок.

ХЛОРОФИЛ — человек, имеющий болезненную тягу к хлору и хлорсодержащим веществам.

ХЛЮПИК — 1) слабый, болезненный цветок семейства ничтожных, подвид жалких; 2) марка погружных насосов, производимых в г. Насосгороде.

ХОДОК — человек, пришедший к Ленину без ружья.

ХАЗАРЫ — древний неразумный (сумасшедший, буйный) народ, усмиренный разумным (нормальным) князем Олегом, усмиренным впоследствии конем.

ХОЛОДИЛЬНОЕ ЯБЛОКО — сильное жаропонижающее средство в русских народных эпосах.

«ХОЛТОФФ» — марка немецкого коньяка.

ХОРДА — (геометр.) отрезок, стягивающий концы дуги. В дореволюционной российской геометрии на Х. часто вешали колокольчик-динь-динь-динь. И этот звон говорил о любви.

ХОТ-ДОГ — Жар-Псина, герой корейского народного эпоса (ср. «Жар-Птица»), наряду с такими как Пак-Дурак, Ким-Царевич и Дэу-Электронич.

ХОТТАБЫЧ — единственная надежда российских футболистов.

ХРЕНДЕЛЬ — булка сложной, затейливой формы.

ХРЕНОТЕНЬ — тень, которую отбрасывает растение хрен на весь остальной мир.

ХРЯ — 1) перекормленная жирная утка; 2) наряженная, расфуфыренная свинья.

0

6

«Ц»
ЦАРАП — кот Петра Великого. (См. х/ф «Сказ о том, как царь Петр Ц. охолостил»).

ЦАРИЗМ-КОРОЛИЗМ — система взглядов и учение, основоположником которого является царь. Научный монархизм. Ц.-К. имеет один источник и одну составную часть — власть, данную помазаннику от Бога (см.).

ЦАРЬ-БАТЮШКА — папа в день получки.

«ЦАРЬ ГОРЫ» — старинная непальская игра. Развивает у непальцев выносливость, цепкость и подлость.

ЦВАЙ — вторая, после Айн (см.) цифра немецкой классической арифметики. Ц. отличается от первой на величину Айн (см.). (Напр.: «Айн + Ц. = Полицай»).

ЦЕНЗУРКА — сосуд для точного определения количества крамолы в шедевре.

ЦЕННИК — книга, толкующая цены. (Ср. Сонник)

ЦЕНТРОГРАД — название, которое в годы Советской власти предполагалось присвоить Москве.

«ЦИ-ГУН» — единая энергетическая система Китая.

ЦИЛИНДР — геометрическое тело, образованное вращением прямоугольника вокруг головы буржуя. Как правило, от несоблюдения правил гигиены, у буржуев-фокусников в Ц. заводятся зайцы или кролики.

ЦИНГА — заболевание, при котором отпадают все проблемы с зубами. То есть, к зубному врачу идти не надо, рвать не надо. Заболел Ц. — и порядок! Пустой рот без всяких хлопот!

ЦИРК — это когда у белой женщины рождается черный ребенок.

ЦИР-КУЛЬ — озеро в форме идеальной окружности. Ц. находится в горах Киргизии в Цир-Кульском заповеднике. (Ср. Иссык-Куль — озеро в форме лужицы, Кур-Куль — озеро в форме птицы, Куль-Куль — озеро в форме мешка и т.п.)

ЦИФИРЬ — крепкий тонизирующий напиток, употребляемый в институтах математики строгого режима.

ЦУП — (космич.) Центр Управления Поломками.

ЦУРЮК — (узбекск.) сушеные немцы с косточками и касочками.

ЦЫПОЧКИ — тапочки, которые полагается носить членам вашей семьи, пока вы спите.

«Ч»
«ЧАЙКА» — название пьесы А. П. Чехова. Изображение Ч. изображено на занавесе МХАТА им. А. М. Горького. А ведь «Ч.» — пьеса-то А. П. Чехова!.. Ну да ладно.

ЧАЙКОВСКИЙ — Петр И., русский-советский композитор, автор саундтрэка к телесериалу «ГКЧП» (1991 г.).

ЧАЛМА — вид мужского головного убора, повязка. Ч. мужчины во время похмелья стягивают голову, чтобы не развалилась.

«ЧАПАЕВ» — древняя настольная игра. По версии ФИДЕ игрой в «Ч.» должен заканчиваться финальный матч чемпионата мира по шахматам, если основные партии, партии с укороченным временем и блиц завершатся вничью.

ЧАСТУШКА — лаконичное четверостишие, повествующее о физиологич. аспектах любви между дролями и милками. Обычно юмористич. характера. Ч. исполняется под музыкальный аккомпанемент или так.

ЧАЩА — густой, непроходимый лес. Ч. пишется через «а», хотя это, конечно, глупо — писать «лес» через «а»...

ЧВАНСТВО — сословие в дорев. России (ср. Мещанство, Дворянство, Купечество, Двоеженство). Чванин (человек, принадл. к Ч.) должен был относиться ко всем остальным сословиям свысока, заносчиво.

ЧЕ БУРАШКА — выдающийся революционер, команданте. Нелегально проник в Россию в коробке из-под апельсинов. О жизни и подвигах Ч. люди слагают книги, мультфильмы и анекдоты.

ЧЕВОУГОДИЕ — (от «Чево угодно?») предупредительность человечка по отношению к Человеку, услужливость.

ЧЕК — (обычно, молодой). Живое существо, обладающее даром мышления и речи, находящееся в общественном транспорте, в магазине или на улице. Венец природы (самец венца).

ЧЕЛНОЧНАЯ ДИПЛОМАТИЯ — прибыльная, выгодная, как ни крути, дипломатия. Дипломат, осуществляющий Ч., ездит взад и вперед через границы с огромным баулом мирных инициатив и коммюнике, а затем толкает эти коммюники на самом высоком уровне.

ЧЕМПИОНАТ — санаторий, дом отдыха, пансионат для чемпионов по разл. видам спорта.

ЧЕПЕЦ — чрезвычайное происшествие небольшого такого характера. («Ну теперь тебе Ч.! — строго сказала старая графиня Степаниде». И. А. Тургениев «Записки охальника»).

ЧЕРЕПАХА — папаха, надеваемая кавказцами на заблаговременно обритую голову.

ЧЕРНОЗЁМА — чей-либо темнокожий земляк.

ЧЕРТОВЩИНА — неуставные взаимоотношения в аду. Ч. возникает между старомучающимися и грешниками первого года смерти.

ЧЕСОТКА (чесавица) -красивая, привлекательная девушка, постоянно совершающая очаровательные чесательные движения.

ЧЕТВЕРЕНЬКА — популярный праздничный танец, исполняемый подвыпившими танцорами-мужчинами без музыки на полу или в углу.

«ЧЕТВЕРО СМЕЛЫХ» — четвертая серия х/ф «Семеро смелых».

ЧИСЛО — математическое понятие, с помощью которого можно посчитать что-нибудь ради интереса. («- Угадайте, какое сегодня Ч.?» Л. Перельман «Занимательная математика») Российские математики, впрочем, берут не Ч., а уменьем!

ЧИСТОПЛОТНОСТЬ — чисто физическая величина. Ч. равна чисто массе, деленной чисто на объем. По жизни меряется в тяжелых килограммах на метр чисто кубический.

ЧИСТОПЛЮЙ — лекарственное растение. При регулярном пережевывании корней Ч. слюна во рту очищается от различных примесей, приобретает здоровый блеск и силу.

«ЧОЙБАЛ САН» — монгольская газета, выходящая на англ. языке. (досл. перев. — «Чойбальское солнце»)

ЧТО (устар., вычурн.) — чо.

ЧТО-НИБУДЬ — любой предмет, безразлично какой. Например, бутылка водки. («Есть у тебя в доме хоть Ч.?» С. Сомов «Хмурое утро»).

ЧУЛАН-УДЭ — маленький темный город-спутник столицы Бурятии г. Улан-Удэ.

ЧУМ — чукотский универсальный магазин.

«ЧУР, МЕНЯ!» — суеверная присказка у девушек, стоящих по ночам на Тверской улице в Москве.

ЧУШЬ ПРЕКРАСНАЯ (Nonsense beautifullis) — растение, цветок. Ч., как правило, несут молодые люди в молодости.

«Ы»
ЫТЫЗ — (англ. it is — это есть) транскрипция в русско-английском разговорнике, предназначенном для российских дипломатов в США, Великобритании и проч.

«Ы-Ы!» — реплика пациента в беседе с зубным врачом. (Напр.: «Ы-ы!» Л. Н. Толстой «Беседы с врачом»).

«Ш»
ШАБАШНИКИ — группа халтурщиков, подрядившихся в конце XIV века построить на Лысой горе, близ города Брокен, свиноводческий комплекс. Работы завершены не были, да и начаты, в общем-то, тоже не были. Все, что было сделано — получен и пропит аванс. Но зато с большим шумом.

ШАЙБУ — Виктор Тихонович. Министр РФ по чрезвычайным хоккейным ситуациям. Лично выезжает на «пятачки« для ликвидации опасных моментов.

ШАКАЛ — хищное млекопитающее сем. паршивых. Все ворует и ворует.

ШАЛОПАИНЬКА (шалопай-мальчик) — хороший, послушный, но ленивый, пьющий и беспутный мальчик.

ШАНСОН — французский способ пения без голоса, через нос.

ШАНТАЖНИК-ВЫСОТНИК — человек, занимающийся шантажом на высоком уровне.

ШАНТРАПА — балетное па. При исполнении Ш. танцор (танцорша) незаметно вытаскивает бумажник у партнерши (партнера) из пачки, пуантов или трико.

ШАПИТО — Лазарь Канатович, изобретатель передвижного цирка. Первые допотопные цирки Ш. появились в допотопные времена, они кочевали по землям, где молоко и мед, и этим смешили филистимлян, хананеев, иевусеев и др. фарисеев.

ШАРОВАРЫ — брюки, предназначенные для мужчин с толстыми ногами.

ШАТЕН — темно-русый (светло-бурый) медведь.

ШВАЛЬ — Фредерик Фон, немецкий маркиз. В 1658 г. Ш. первым в мире опустился до самого дна общества, сделался самым негодным человеком в мире, добился всеобщего презрения и мнения о себе, как о самом последнем отбросе. Ш. закончил свои дни на помойке, как и положено, в окружении учеников и ворон.

«ШЕРШЕНЬ» — (от фр. cherchе) в досл. переводе «Искатель». Фр. журнал, публ. в осн. материалы о приключениях в поисках пропавших женщин-ляфамов.

ШЕСТЕРНЯ — кисть руки у шестипалых людей. «— Гришаня! А ну дай шесть! — закричал с порога Голенищев, и Гришка робко протянул ему испачканную в соплях Ш.» В. Каверин «Два пацана».

ШИЗОФРЕНИЯ — тяжелое психическое заболевание, характеризующееся болезненной тягой к сочинению энциклопедий.

ШИРИНА ПЛЕЧ — единица измерения разведения ног. «Ноги на Ш.! Ноги на три Ш.!« и так далее и так ширее.

ШЛАФ-РОК — (от нем. Schlaffen — спать) медленное, спокойное, усыпляющее течение в рок-музыке. Наиб. известные группы стиля Ш. — «The Hr-r-r!», «White Soft Chili Pillows», «Крематорий», «Непросыхаемые».

ШТА — уральский, «окающий» способ произнесения слова «Что» (см.)

ШТАНДАРТЕНФЮРЕР — (от нем. Standarte) образцовый, показательный, стандартный фюрер.

ШУРЫ-МУРЫ — любовь до койки. «Папенька, у нас с Варюшей... Ну, одним словом, Ш. у нас!..» И. Тургенев «Асся».

ШУТ ГОРОХОВЫЙ — (древн.) придворный клоун. Еще при царе Горохе на пирах смешил государей и высоких гостей, предварительно наевшись гороху.

«Щ»
ЩАВЕЛЬ КОНСКИЙ — ругательство, в котором ключевым является слово «конский». («Эх, Егор, Егор… Щавель ты конский!» — сказал Кондрат, и Егор побледнел от незаслуженного оскорбления«. В. Шукшин «Земляки».)

ЩАВЕЛЬ МОРЖОВЫЙ — еще более обидное ругательство. («Эх, Кондрат, Кондрат… Щавель ты моржовый!» — сказал Егор, и теперь уже Кондрат побледнел«. В. Шукшин «Земляки».)

ЩЕДРИН — Михаил Евграфович. Один из двух генералов, которых смог прокормить один мужик. (Второй генерал — Салтыков Михаил Евграфович).

ЩЕДРОТИК — человек, страдающий излишней щедростью. (Ср.: Склеротик, Невротик, Откройротик).

ЩЕКОВИДАЯ ЖЕЛЕЗА — железа наружной секреции в организме вкуснопитающих. Имеет вид опухоли розового цвета на голове, содержит кровь с молоком. Хорошо развита у хомяков и здоровяков.

ЩЕМИТЬ — зажимать что-либо чем-либо. («Уже в дверях вагона у него защемило сердце». Л. Н. Толстой «Смерть Леонида Ильича»).

ЩЕНОК (ЩЕГОЛ) — младший по возрасту мужчина, сынок, пацан.

ЩЕЩЬНЯ — бывший субъект Российской Федерации, в котором не удалось восстановить консссонный правопорядок.

ЩИ — русский национальный суп из капусты. В Англии, США, Австралии и Канаде — местоимение женского рода, третьего лица, а не суп.

ЩИТОВИДНАЯ ЖЕЛЕЗЯКА — крышка от кастрюли, используемая в детских рыцарских поединках в качестве щита.

ЩОРС — Ник. Ал-др. Участник Гражданской войны 1918-21 гг. с обмотанной головой. Прославился походами по берегу под красным знаменем с кровью на рукаве. Успешно оставлял кровавый след на сырой траве. Э-э-э, на сырой траве.

ЩУПАЛИЦА — оружие у древних осьминогов-богатырей.

ЩУРЕНОК — ребенок-монголоид.

ЩУЩУТЬ — мера спиртного на исходе праздника, у дверей, под столом. («Ну, давай еще по Щ.!» А. Кучнылов «Люди лежат ромбом»)

«Э»
«ЭВРИКА!» — (др. греч.) «Зевс побери, кто налил в ванну кипятку?!» — фраза, приписываемая др. греч. уч. Архимеду. По др. сведениям Э. — имя эллинки, которую др. греч. уч. Архимед вытеснил из ванны.

ЭДИТОВ КОМПЛЕКС — боязнь уйти со сцены, болезненное стремление к продолжению карьеры, желание казаться намного моложе своих лет.

ЭДМУНДЫЧ — панибратское обращение к любому металлическому памятнику, предмету.

«ЭЙ, ТЫ!» — обращение к человеку в единственном числе. При множественном числе — «Эй, ты, ты и ты!». (В культурной компании — «Эй, вы!»)

ЭКЗАМЕНАТОР — робот в человеческом обличье, посланный деканатом для уничтожения людей-студентов. (См. также «Экзаменатор-2» или «Переэкзаменатор»).

ЭЛЕКТРИЧЕСТВО — явление, наблюдаемое при натирании котов шерстяной кофтой. (Не путать с самостоятельной тиркой котов о шерстяную кофту.)

ЭЛЕКТРОФОРЕЛЬ — промышл. рыба, обитающая вблизи гидроэлектростанций. Хорошо клюет (с частотой 50 Гц) на «жучка», изоленту, амперыш. Ловля Э. разрешена только с резиновых лодок.

ЭЛЕМЕНТАРИЙ — пролетарий, занимающийся самыми простыми видами труда — приход-уход на работу, подача ключа на тридцать два, вкл.-выкл. рубильника.

ЭМБЛЕМА — заболевание одежды, проявляющееся на груди, плече или спине в виде лоскутных пятен.

ЭМПИРИОКРЕТИНИЗМ — психоболезнь, слабоумие, определяемое только опытным (эмпирическим) путем.

ЭНТЕРИТ — (мед.-комп., от греч. entera — нутро) воспаление внутри пальца, возникающее при излишне частом нажатии на клавишу «ENTER».

ЭНТОМОЛОХ — древнее божество. Бог смерти у др. палестинских, финикийских, карфагенских насекомых. Бог-мухобойкодержец. Др. насекомые приносили Э. в жертву слабых, снулых и неповоротливых особей.

ЭОС — (от др. греч. звука eo-o-o-o!) в др. греч. мифологии — богиня утренней зевоты. (Напр.: «Вышла из спальни с гортанью пурпурною Э. / Горло метаксой промыла, пошла на работу...» Гомер «Гомериада»).

ЭПИЛЛЯЦИЯ — прополочные работы, выполняемые, как правило, женщинами на участках тела, предназначенных для разведения.

ЭПИТАФ — краткая, лаконичная, выразительная цитата, помещаемая в самом начале некролога, или в правом верхнем углу надгробного камня, сразу под овальной фотографией.

ЭРДЕЛЬГАРДТ — Тузик, первая русская собака-офицер. Декабрист, поэт, кобель. Последовал в Сибирь за женой какого-то декабриста.

ЭРДЕЛЬГУБЦЫ — плоскогубцы с собачьим прикусом.

ЭРЕКТОРАТ — наиболее активная часть мужчин-избирателей.

ЭСКУДА — мелкое разменное испанское ругательство.

ЭСКУЛАПОТЬ — необразованный, малограмотный деревенский лекарь, фершал-коновал.

«ЭССЕ!» — залихватский возглас в танце у интеллигентных грузин.

ЭТИЛЛА — предводитель гуннов, которые в поисках спиртного прошерстили всю Евразию от пустыни Гоби до Атлантического океана.

ЭСКАДРИЛЬ — быстрый веселый танец, при котором танцующие стараются не касаться земли ногами.

«Ю»
ЮБКОЗАДИРАТЕЛЬСКОЕ — настроение в войсках.

ЮГОСЛАВ — русский князь (сидел на Мурманске с июля 1288 г. по сентябрь 1288 г.). Известен тем, что пытался уговорить разобщенных русских князей объединиться и княжить где-нибудь на юге (на Сочи или на Анапе). Дескать, там тепло, там яблоки.

ЮДЕ — добровольная общественная организация «Юный друг евреев».

ЮНГ — Карл. Немецкий философ. Разработал ряд вопросов в теории мировоззрения молодых матросов.

«ЮНКЕРС» — немецкий самолет с толстым-толстым слоем алюминия. Полон фрицев. Сбил — и порядок!

«ЮРЮЗАНЬ» — холодильник, первым в одиночку преодолевший уровень шума в 120 Дб.

ЮРОДИВЫЙ А.! А.! — знаменитый обладатель дебиторской задолженности на сумму в одну копеечку. Прославился тем, что для взыскания задолженности обращался напрямую к первому лицу государства.

ЮСТАС АЛЕКСУ — популярный советский разведчик. Судя по имени (Юстас) — эстонец, судя по фамилии (Алексу) — румын. Поддерживал советский народ в борьбе против фашизма.

«Я»
Я — последняя буква в распространенном местоимении.

ЯДРО — мельчайшая неделимая составная часть мельчайшей неделимой части вещества, т. наз. АТОМА (см.) Я., в свою очередь, состоит из очень небольших, но тоже неделимых частиц — нейтронов и протонов, которые тоже в свою очередь.

ЯЗЫКОВЕД (правильно — языковод) — военный-солдат, который ведет военнопленного в штаб на допрос и обратно на расстрел.

ЯЗЫЧЕСТВО — (как правило — Ваше Я.) уважительное обращение к главному жрецу в языческом племени.

ЯЙЦЕВИДНЫЙ — мужчина в изрядно поношенном трико (шортах).

«ЯЛЛА» — популярный узбекский ВИА, названный так в честь Яллы Пугачевой (Пугачевой-апа).

ЯРАНГУТАН — обезьяна, обитающая в районах Крайнего Севера. До сих пор не обнаружена.

ЯРД — английская мера длины. Тоже хорошая, но до метра явно не дотягивает.

ЯРОСТЬ — (Яr) металл из сем. благородных. Температура вскипания такая же, как у волны.

ЯТАГАН — кривой турецкий пистолет. (Ср. НАГАН).

ЯЯ — река, последний пункт в Энциклопедии «КБ». На берегу Я. очень хорошо отдохнуть от трудных трудов по сочинению, опустив в воды Я. свои ноги. (Чем и любит заниматься местное население — яйцы и яйки).

0


Вы здесь » Наш Балашов - Первый общегородской форум » Юмор, развлечения, отдых » Энциклопедия "Красной Бурды"